「Don’t worry about it.」という表現

Pocket

■Don’t worry about it.

・I’m so sorry. I got coffee all over your clothes.(ごめんなさい!コーヒーをこぼしてあなたの服についちゃった。)
=> Don’t worry about it. I can just wash them when I get home.(全然大丈夫。気にしないで。家に帰って洗えば大丈夫だから。)

・Excuse me.(ちょっと失礼します。)
=> I’m sorry about that.(すみません。)
=> Don’t worry about it.(気にしないで下さい。)

・I’m so sorry. I’m late.(申し訳ありません。遅くなってしまって。)
=> Don’t worry about it, Richard.()
The client is running late as well.(大丈夫よ、リチャード。お客さんも遅れているから。)

・Let me help you wash these dishes.(お皿を洗うのを手伝いますよ。)
=> No, don’t worry about it. I’ll do them later.(いいえ、ご心配なく。私が後でやりますので。)

※お店で「客」と「店員」のやり取り
・Do you have this bag in green?(このカバンで緑色のものはありますか?)
=> No, but we do have a blue one.(いいえ。でも、青い色のものでしたらご用意できます。)
=> Would you like me to get it for you?(お持ちしましょうか?)
=> No, don’t worry about it.(いいえ。結構です。)

・I forgot to buy milk when I went to the store.(スーパーに行って、牛乳を買うのを忘れちゃった。)
=> That’s okay. Don’t worry about it.(大丈夫だよ。気にしないで。)

・It happens. Don’t worry about it.(そんなこともあるさ。心配するなって。)

■他の表現
この件については気にしなくていいですよ。
=> Don’t worry about this.

プレゼンテ―ションのことは気にしないで下さい。
=> Don’t worry about a presentation.

昨日のことは気にしなくて大丈夫ですよ。
=> Don’t worry about yesterday.

adachi Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *